From: Michel Noddy
To: Anne
Subject: see you tomorrow
Date: Mon, 6 Sep 1999 03:40:53

daisuki na Anne he
to Anne my love

mail arigato. ureshika*ta.
thanks for the mail. i am very pleased.

mania*te mo,
even if it came in time.

kimi ha henji wo kurenai to omo*te takara.
because, i thought that you would not send me a reply,

boku ha, kouiu hu ni omo*teta.
i have thought like this.

tsumari, "moshi, kimiga kono mail ni henji wo kureru to shitara,
that is, "if you give me a reply to this mail,

sore ha yes*te iu koto ni naru kara, sore ha nai" *te.
it comes to mean your yes, then it will not happen."

syokuji wo shite, (kimi no tyukoku dori, kyo ha gohan wo tabeta yo.
i took a meal (following your advice, today i had rice.

okazu ha kinou no negi-miso,
the side-dish was yesterday*s leaf-onion-soy-bean-paste,

sore ni soup gawari ni instant ramen,
and instant lamian in stead of soup,

ya*pari instant syokuhin ga hai*teta ne),
after all instant food was mingled),

tukue ni modo*te, mail-soft wo kido shite,
returned to my desk, started up the mailing software,

nankai ka server to contact tore nakute yari-naoshi wo shita kedo,
although retried several times unable to contact with the server,

gamen no migi-shita de icon ga tenmetsu shite iru nowo mite,
when i saw the icon blinking at the right-bellow of the screen,

i*syun me wo utaga*ta yo.
i doubted my eyes for the moment.

mail-soft no soushin-moto no list ga deru tokoro ni
at the position where sender*s list is displayed on the mail-soft,

"Liu Chungyan Re:have a nice day today ^_^" *te moji-retsu ga
the string of "Liu Chungyan Re:have a nice day today ^_^"

jiwaaa*to ukande kita.
gradually became visible.

yo*paracha*ta*te?
did you say you got drunk?

"ki wo tsuke yo. amai kotoba to kurai michi" *te iu yo.
they say "take care sweet word and dark path"

kimi ga yuwaku ni yowai hito dato shitara,
if you are a person easily yields to temptation,

boku ni to*te ha hidoi disadvantage ni naru darou ne.
it will be a heavy disadvantage for me.

kimi ga ishi ka kana-butu mitai ni,
(you are) like a stone or a metal image of buddha

mattaku souiu koto deha kokoro wo ugokasa-nai de
never moving your mind at all on such matter

ite kurere ba tasukaru-nda kedo.
if you keep ... , i will be very much relieved.

itsuka, i*syo ni nomi tai ne.
someday, let*s drink together.

semai counter de, yaki-tori-ya kana?
in a narrow bar, if not barbecued-chicken house?

kimi ha sukoshi yo*para*tete,
as you are a little drunken,

bust de boku no hiji wo sukoshi ohsite mo iiyo.
you may be allowed to push my elbow slightly with your bust.

kimi ga osake mo tabako mo yara nai to iu no wo kiita kedo, ureshii na.
i was pleased to hear that you did not have neither wine nor tobacco,

nihon-teki na ha*so de iku to sore ha,
it comes in the sense of japanese

near virgin to iu koto wo imi suru koto ni naru kara ne.
to mean that you are almost maiden.

kimi to kurase tara, shiawase daro ne.
i would be so happy if we could live together.

da*te, kimi ha boku ni "anata wo ki*to shiawase ni shite mise masu" *te
that is because you ...me that "by all means i will make you happy"

kataku yakusoku shite-kurete-run da mono...
firmly have promised me that...

nani ka, nihongo de kaiteru to dondon honne ga dete kuru ne.
somehow writing in japanese, true colors are shown one after another.

kimi ga okori dasu mae ni yame-nai to,
i had better to stop before you will be mad,

se*kaku no ii kibun wo kowashi taku nai kara.
as i don*t want to ruin these good feelings.

boku ha sukunaku tomo, jibun no kimochii ha wak*te-ru yo.
i at least know well the mind of myself.

kimi ga, boku ni to*te "honto rashii" *te kanjiru koto no naka niha,
in the fact that i feel the flavor of truth on you with me,

kimi ga, boku no ma*taku yoki shite inai hokou kara arawareta*te
that you have appeared from the direction i had never expected

iu koto ga hitotu aru to omou.
i think it should not be overlooked that ...

hontou no koto*te noha,
because a true thing

itsu demo yosoku dekinai youna shikata de arawareru mono da kara...
all the time comes out in such way that could not be forecast.

sukoshi, naga-sugita kana?
if it comes too long?

mou 1*pon kondo ha desu-masu chyo de
one more article this time in literary language

kaite miyo to omo*te-runda kedo?
i intend to write .... , how*s that?

sayonara ha kayobi ni suru yo.
i will say good-bye on tuesday.

ashita aeru ne.
tomorrow i*ll see you.

m.n. 6/9/99

setumei: explanations
"*" ha tsumaru oto desu. i*te ----> itte
"wo" omotai "o". hatuon ha "o". verb no object wo shimesu.
"he" eigo no "to the place" no "to". hatsuon ha "e"
"ha" subject wo shimesu. hatsuon ha "wa"

these notations of "wo", "he", "ha" are put down in "kana" letters.